భారతీయ న్యాయ సంహిత
(బిఎన్ఎస్)
అధ్యాయం 1: ప్రారంభిక
విభాగం: 2
నిర్వచనాలు. (మార్చు)
2. ఆదికాండముఈ సంహితంలో, సందర్భం మరేదైనా అవసరం లేకపోతే,
(1) "ఆక్ట్" అనేది ఒకే ఆక్ట్ గా అనేక చట్టాలను సూచిస్తుంది;
2) "జంతువు" అంటే మానవుడు తప్ప మరే ఇతర జీవం;
(3) పిల్లఅంటే పద్దెనిమిది సంవత్సరాల కంటే తక్కువ వయస్సు ఉన్న వ్యక్తి;
(4) నకిలీ.ఒక వ్యక్తి ఒక వస్తువును మరొక వస్తువుతో పోల్చడానికి కారణమవుతుంది, ఆ సారూప్యత ద్వారా మోసపూరిత అభ్యాసం చేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో, లేదా మోసం చేసే అవకాశం ఉందని తెలుసుకోవడం ద్వారా మోసం చేయబడుతుంది.
వివరణ1. నకిలీ ఖచ్చితత్వం తప్పనిసరి కానవసరం లేదు.
వివరణ2. ఒక వ్యక్తి ఒక వస్తువును మరొక వస్తువుతో పోల్చి చూపిస్తే, ఆ పోలిక ఒక వ్యక్తిని మోసగించే విధంగా ఉంటే, దానికి విరుద్ధంగా నిరూపించబడే వరకు, ఆ వ్యక్తి ఆ వస్తువును ఒకదానితో మరొకటి పోల్చడానికి కారణమైనప్పుడు, ఆ సారూప్యత ద్వారా మోసపోవడానికి ఉద్దేశించినట్లు లేదా మోసం చేసే అవకాశం ఉందని తెలిసినట్లు భావించబడుతుంది;
(5) "కోర్టు" అనగా న్యాయమూర్తి న్యాయపరంగా వ్యవహరించేటప్పుడు న్యాయపరముగా ఒంటరిగా వ్యవహరించడానికి చట్టప్రకారం అధికారం ఉన్న న్యాయ మూర్తి లేదా ఒక న్యాయ మండలిగా న్యాయపరం గా వ్యవహరించేందుకు చట్టప్రకారము అధికారం కలిగిన న్యాయ మంత్రుల బృందం;
(6) మరణం అనగా ఒక మానవుని మరణం అనగా, సందర్భం నుండి దీనికి విరుద్ధంగా తెలుపబడకపోతే;
(7) "నిజాయితీగా" అనగా ఒక వ్యక్తికి అన్యాయమైన లాభం లేదా మరొకరికి అన్యాయంగా నష్టం కలిగించే ఉద్దేశ్యంతో ఏదైనా చేయడం;
(8) మినహాయింపుడాక్యుమెంట్ఏదైనా పదార్థంపై అక్షరాలు, సంఖ్యలు లేదా చిహ్నాల ద్వారా లేదా ఒకటి కంటే ఎక్కువ మార్గాల ద్వారా వ్యక్తీకరించబడిన లేదా వర్ణించబడిన ఏదైనా విషయం, మరియు ఆ విషయం యొక్క రుజువుగా ఉపయోగించడానికి ఉద్దేశించిన లేదా ఉపయోగించగల ఎలక్ట్రానిక్ మరియు డిజిటల్ రికార్డును కలిగి ఉంటుంది.
వివరణ1. అక్షరాలు, సంఖ్యలు లేదా చిహ్నాలు ఏ విధంగా లేదా ఏ పదార్థం ఆధారంగా ఏర్పడ్డాయో, లేదా రుజువు కోసం ఉద్దేశించబడిందా లేదా కోర్టులో ఉపయోగించవచ్చా లేదా అనే దానితో సంబంధం లేదు.
ఉదాహరణలు.
(ఎ) ఒప్పందం యొక్క రుజువుగా ఉపయోగపడే ఒక ఒప్పంద నిబంధనలను వ్యక్తం చేసే ఒక రచన ఒక పత్రం.
(బి) ఒక బ్యాంకర్ పై ఒక చెక్ ఒక పత్రం.
(సి) పవర్ ఆఫ్ అటార్నీ అనేది ఒక పత్రం.
(d) ఉపయోగం కోసం ఉద్దేశించిన లేదా రుజువుగా ఉపయోగపడే మ్యాప్ లేదా ప్లాన్ ఒక పత్రం.
(ఇ) ఆదేశాలు లేదా సూచనలను కలిగి ఉన్న ఒక రచన ఒక పత్రం.
వివరణ2. వ్యాపార లేదా ఇతర ఉపయోగాల ద్వారా వివరించబడిన అక్షరాలు, సంఖ్యలు లేదా చిహ్నాల ద్వారా వ్యక్తీకరించబడినది ఏదైనా, ఈ సెక్షన్ యొక్క అర్ధంలో ఇటువంటి అక్షరం, సంఖ్య లేదా గుర్తు ద్వారా వ్యక్తం చేయబడిందని భావించబడుతుంది, అయినప్పటికీ అదే వాస్తవానికి వ్యక్తపరచబడకపోవచ్చు.
దృష్టాంతం.
A తన ఆర్డర్కు చెల్లించవలసిన ఒక మార్పిడి బిల్లు వెనుక భాగంలో తన పేరును వ్రాస్తాడు. వాణిజ్య ఉపయోగం ద్వారా వివరించిన విధంగా, ఎండార్స్మెంట్ యొక్క అర్థం ఏమిటంటే, బిల్లు హోల్డర్కు చెల్లించాలి. ధృవీకరణ పత్రం ఒక పత్రం, మరియు పదాలు "హోల్డర్కు చెల్లించండి" లేదా ఆ కోణంలో పదాలు సంతకం మీద వ్రాయబడి ఉంటే అదే విధంగా అన్వయించబడుతుంది;
(9) ‘మోసపూరితంగా‘ అంటే మోసం చేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఏదైనా చేయడం కానీ మరేదైనా చేయడం కాదు;
(10) మినహాయింపులింగంపురుషుడు, స్త్రీ లేదా లింగమార్పిడి చేసేవారికి ప్రత్యామ్నాయ నామవాచకం he మరియు దాని ఉత్పన్నాలు ఉపయోగించబడతాయి.
వివరణ"ట్రాన్స్జెండర్" అనే పదానికి, 2019 ట్రాన్స్ జెండర్ పర్సన్స్ (రైట్స్ ప్రొటెక్షన్) యాక్ట్ లోని సెక్షన్ 2 లోని ఖండం (కె) లో ఇచ్చిన అర్ధాన్ని కలిగి ఉంటుంది.
(11) మంచి ఉద్దేశ్యము. తగిన శ్రద్ధ మరియు శ్రద్ధ లేకుండా చేసిన లేదా నమ్మేది ఏమీ చేయబడదు లేదా నమ్మబడదు.
12) ‘ప్రభుత్వం‘ అంటే కేంద్ర ప్రభుత్వం లేదా ఒక రాష్ట్ర ప్రభుత్వం;
(13) "హార్బర్" అంటే ఒక వ్యక్తికి ఆశ్రయం, ఆహారం, పానీయం, డబ్బు, దుస్తులు, ఆయుధాలు, మందుగుండు సామగ్రి లేదా రవాణా సాధనాలను అందించడం లేదా ఈ ఖండం లో పేర్కొన్న వాటికి సమానమైనవి అయినా, లేకపోయినా, అరెస్టును తప్పించుకోవడానికి ఏ విధంగానైనా సహాయం చేయడం;
14) "హాని" అంటే ఏ వ్యక్తికైనా శరీరానికి, మనస్సుకు, కీర్తికి లేదా ఆస్తికి చట్టవిరుద్ధంగా జరిగిన ఏదైనా హాని;
(15) అక్రమంగా మరియు చట్టపరంగా చేయవలసిన పని."అక్రమమైన" అనే పదం ఒక నేరం లేదా చట్టం ద్వారా నిషేధించబడిన లేదా ఒక పౌర చర్యకు కారణమయ్యే ప్రతిదానికీ వర్తిస్తుంది; మరియు ఒక వ్యక్తి చేయడానికి చట్టపరంగా కట్టుబడి ఉంటాడని చెప్పబడిందిఅతను చేయకుండా ఉండడం చట్టవిరుద్ధం;
(16) "న్యాయమూర్తి" అంటే న్యాయమూర్తుగా అధికారికంగా నియమించబడిన వ్యక్తి మరియు ఇందులో ఒక వ్యక్తి,
(i) ఏ న్యాయ విచారణలోనైనా, సివిల్ లేదా క్రిమినల్, తుది తీర్పును ఇవ్వడానికి లేదా అప్పీల్ చేయకపోతే, అంతిమంగా ఉండే తీర్పు లేదా ఏదైనా ఇతర అధికారం ద్వారా ధృవీకరించబడితే అంతిమం అయిన తీర్పు ఇవ్వడానికి చట్టం ద్వారా అధికారం ఉన్న వ్యక్తి; లేదా
(ii) అటువంటి తీర్పును ఇవ్వడానికి చట్టం ద్వారా అధికారం కలిగిన ఒక సంస్థ లేదా వ్యక్తుల సమూహంలో ఎవరు ఒకరు.
దృష్టాంతం.
మేజిస్ట్రేట్ ఒక ఆరోపణకు సంబంధించి అధికార పరిధిని ఉపయోగించుకుంటాడు, దీనిపై అతను జరిమానా లేదా జైలు శిక్షకు, అప్పీల్తో లేదా లేకుండా, న్యాయమూర్తిగా ఉంటాడు;
(17) "జీవితం" అంటే ఒక మానవుడి జీవితం, సందర్భం నుండి దీనికి విరుద్ధంగా కనిపించకపోతే;
(18) "స్థానిక చట్టం" అంటే భారతదేశంలోని ఒక నిర్దిష్ట ప్రాంతానికి మాత్రమే వర్తించే చట్టం;
(19) "మనిషి" అంటే ఏ వయస్సులోనైనా పురుషుడు మానవుడు;
(20) నెల మరియు సంవత్సర. పదం నెల లేదా పదం సంవత్సరం ఉపయోగించినప్పుడు, నెల లేదా సంవత్సరాన్ని గ్రెగోరియన్ క్యాలెండర్ ప్రకారం లెక్కించాలని అర్థం;
(21) మినహాయింపుకదిలే ఆస్తిఆస్తి అన్ని వర్ణనలను కలిగి ఉంటుంది, భూమి మరియు భూమికి అనుసంధానించబడిన వస్తువులు లేదా భూమికి అటాచ్ చేయబడిన ఏదైనా వస్తువుకు శాశ్వతంగా జోడించబడినవి తప్ప;
(22) సంఖ్య.సందర్భం నుండి విరుద్ధంగా కనిపించకపోతే, ఏకవచనం యొక్క సంఖ్యను కలిగి ఉన్న పదాలు బహువచనాన్ని కలిగి ఉంటాయి, మరియు బహువచన సంఖ్య యొక్క పదాలు ఏక వచనం కలిగి ఉంటాయి;
23) "ప్రతిజ్ఞ" అనేది ఒక ప్రమాణాన్ని చట్టప్రకారం ప్రత్యామ్నాయం చేసిన ఒక గంభీరమైన ధృవీకరణ, మరియు పబ్లిక్ సర్వెంట్ ముందు చేయవలసిన లేదా న్యాయస్థానంలో లేదా కోర్టులో లేకపోయినా రుజువు ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగించబడే చట్టం ద్వారా అవసరమైన లేదా అనుమతించబడిన ఏదైనా ప్రకటనను కలిగి ఉంటుంది;
(24) అపరాధం. (ఎ) మరియు (బి) ఉప నిబంధనలలో ప్రస్తావించబడిన అధ్యాయాలు మరియు విభాగాలలో మినహా, పరావం అనే పదం ఈ సంహితంచే శిక్షార్హమైన వస్తువును సూచిస్తుంది, కాని
(ఎ) మూడవ అధ్యాయములో మరియు తరువాతి విభాగాలలో, అనగా సెక్షన్ 8 ఉపవిభాగాలు (2) , (3) , (4) మరియు (5) , సెక్షన్లు 9, 49, 50, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 119, 120, 123, సెక్షన్ 127, 222, 230, 231, 240, 248, 250, 251, 259, 260, 261, 262, 263 యొక్క ఉప విభాగాలు (7) మరియు (8) మరియు సెక్షన్ 330 యొక్క ఉపవిభాగం (2) లో, "నేరం" అనే పదం ఈ సంహిత క్రింద లేదా ఏదైనా ప్రత్యేక చట్టం లేదా స్థానిక చట్టం క్రింద శిక్షార్హమైన విషయం అని అర్థం; మరియు
(బి) సెక్షన్ 189, సెక్షన్లు 211, 212, 238, 239, 249, 253 యొక్క ఉప విభాగం (1) లో, మరియు సెక్షన్ 329, ఉపవిభాగం (1) , ప్రత్యేక చట్టం లేదా స్థానిక చట్టం కింద శిక్షార్హమైన ఆక్ట్ ఆరు నెలల లేదా అంతకంటే ఎక్కువ కాలం జైలు శిక్షతో, జరిమానాతో లేదా లేకుండా, అటువంటి చట్టం కింద శిక్షింపబడే ఉన్నప్పుడు పదం offence అదే అర్ధాన్ని కలిగి ఉంటుంది;
(25) ‘ఒక ఉల్లంఘన‘ అనేది ఒకే ఉల్లేఖనగా కాకుండా వరుస ఉల్లంగనలను సూచిస్తుంది;
(26) "వ్యక్తి" అంటే ఏదైనా కంపెనీ లేదా సంఘం లేదా వ్యక్తుల సంఘం, అవి చట్టబద్ధమైనవి అయినా కాకపోయినా;
(27) "ప్రజలు" అంటే ప్రజల యొక్క ఏ వర్గం లేదా ఏ సమాజం అయినా;
(28) ‘పబ్లిక్ సర్వెంట్‘ అంటే ఈ క్రింది వర్ణనలలో దేనినైనా కలిగి ఉన్న వ్యక్తిః
(ఎ) సైన్యం, నౌకాదళం లేదా వైమానిక దళం లోని ప్రతి కమిషన్డ్ ఆఫీసర్;
(బి) ప్రతి న్యాయమూర్తి, చట్టం ద్వారా అధికారం పొందిన ఏ వ్యక్తి అయినా, వ్యక్తిగతంగా లేదా వ్యక్తుల ఏ సంఘంలోనైనా సభ్యుడిగా, ఏదైనా తీర్పు ఇచ్చే విధులను నిర్వహించడానికి;
(సి) ఒక న్యాయస్థానం యొక్క ప్రతి అధికారి, ఒక లిక్విడేటర్, రిసీవర్ లేదా కమీషనర్తో సహా, అటువంటి అధికారిగా, ఏదైనా చట్టపరమైన లేదా వాస్తవిక విషయంపై దర్యాప్తు చేయడం లేదా నివేదించడం లేదా ఏదైనా పత్రాన్ని తయారు చేయడం, ప్రామాణీకరించడం లేదా ఉంచడం లేదా ఏదైనా ఆస్తిని బాధ్యత వహించడం లేదా పారవేయడం, లేదా ఏదైనా న్యాయ ప్రక్రియను అమలు చేయడం లేదా ఏదైనా ప్రమాణం చేయడం లేదా వ్యాఖ్యానం చేయడం లేదా న్యాయస్థానంలో క్రమాన్ని కాపాడుకోవడం మరియు అటువంటి విధులను నిర్వహించడానికి ఒక కోర్టు ప్రత్యేకంగా అధికారం పొందిన ప్రతి వ్యక్తి;
(డి) న్యాయస్థానం లేదా పబ్లిక్ సర్వెంట్కు సహాయపడే పంచాయతీ ప్రతి మదింపుదారుడు లేదా సభ్యుడు;
(ఇ) ప్రతి ఆర్బిట్రేటర్ లేదా ఏ న్యాయస్థానం, లేదా ఏ ఇతర సమర్థ పబ్లిక్ అథారిటీ ద్వారా నిర్ణయం లేదా నివేదిక కోసం ఏ కారణం లేదా విషయం సూచించబడిన ఏ ఇతర వ్యక్తి;
(f) ఏదైనా వ్యక్తిని నిర్బంధంలో ఉంచడానికి లేదా ఉంచడానికి అధికారం ఉన్న ఏ కార్యాలయాన్ని కలిగి ఉన్న ప్రతి వ్యక్తి;
(జి) అటువంటి అధికారిగా నేరాలను నివారించడం, నేరాల గురించి సమాచారం ఇవ్వడం, అపరాధులను న్యాయం చేయడానికి తీసుకురావడం లేదా ప్రజా ఆరోగ్యం, భద్రత లేదా సౌలభ్యాన్ని రక్షించడం వంటివి ప్రభుత్వానికి చెందిన ప్రతి అధికారి;
(హెచ్) ప్రభుత్వం తరపున ఏ ఆస్తినైనా తీసుకోవడం, స్వీకరించడం, ఉంచడం లేదా ఖర్చు చేయడం, లేదా ప్రభుత్వం తరఫున ఏ సర్వే, అంచనా లేదా కాంట్రాక్టును నిర్వహించడం, లేదా ఏ ఆదాయ ప్రక్రియను అమలు చేయడం లేదా దర్యాప్తు చేయడం లేదా నివేదించడం, ప్రభుత్వం యొక్క ద్రవ్య ప్రయోజనాలను ప్రభావితం చేసే ఏ విషయంలోనైనా, లేదా ప్రభుత్వ ఆర్థిక ప్రయోజనాలకు సంబంధించిన ఏ పత్రాన్ని తయారు చేయడం, ప్రామాణీకరించడం లేదా ఉంచడం, లేదా ఏదైనా చట్టం యొక్క ఉల్లంఘనను నిరోధించడం, అటువంటి అధికారిగా ఉన్న ప్రతి అధికారి;
(i) ఏదైనా గ్రామం, పట్టణం లేదా జిల్లా యొక్క ఏదైనా లౌకిక సాధారణ ప్రయోజనం కోసం ఏదైనా సర్వే లేదా అంచనా వేయడం లేదా ఏదైనా రేటు లేదా పన్ను వసూలు చేయడం లేదా ఏదైనా గ్రామ, పట్టణ లేదా జిల్లాలోని ప్రజల హక్కులను నిర్ధారించడానికి ఏదైనా పత్రాన్ని తయారు చేయడం, ప్రామాణీకరించడం లేదా ఉంచడం వంటి అటువంటి అధికారిగా ఏ ఆస్తిని తీసుకోవడం, స్వీకరించడం, ఉంచడం లేదా ఖర్చు చేయడం ప్రతి అధికారి;
(j) ఎన్నికల జాబితాను తయారుచేయడానికి, ప్రచురించడానికి, నిర్వహించడానికి లేదా సవరించడానికి లేదా ఎన్నికలను లేదా ఎన్నికల భాగాలను నిర్వహించడానికి అధికారం ఉన్న ఏ కార్యాలయాన్ని కలిగి ఉన్న ప్రతి వ్యక్తి;
(k) ప్రతి వ్యక్తి
(i) ప్రభుత్వ సేవలో లేదా ప్రభుత్వానికి చెల్లింపులో లేదా ప్రభుత్వం ద్వారా ఏదైనా ప్రజా విధిని నెరవేర్చినందుకు ఫీజులు లేదా కమీషన్ల ద్వారా వేతనం పొందడం;
(ii) జనరల్ క్లాజుస్ యాక్ట్, 1897 లోని సెక్షన్ 3 లోని ఖండం (31) లో నిర్వచించిన విధంగా స్థానిక అధికార యంత్రాంగం యొక్క సేవలో లేదా చెల్లింపులో, సెంట్రల్ లేదా స్టేట్ ఆక్ట్ ద్వారా లేదా కింద స్థాపించబడిన కార్పొరేషన్ లేదా కంపెనీల చట్టం, 2013 యొక్క సెక్షన్ 2 యొక్క ఖండమ్ (45) లో నిర్వచనించిన విధంగా ప్రభుత్వ సంస్థ.
వివరణ.
(ఎ) ఈ ఖండం లో ఇవ్వబడిన వర్ణనలలో దేనినైనా కవర్ చేసే వ్యక్తులు ప్రభుత్వ ఉద్యోగులు, వారు ప్రభుత్వంచే నియమించబడ్డారా లేదా అనేదానితో సంబంధం లేకుండా;
(బి) ఒక పబ్లిక్ సర్వెంట్ యొక్క స్థితిని కలిగి ఉన్న ప్రతి వ్యక్తి, ఆ స్థితిని నిర్వహించడానికి అతని హక్కులో ఏ చట్టపరమైన లోపం అయినా పబ్లీక్ సర్వేంట్;
(సి) "ఎన్నిక" అంటే శాసనసభ, మునిసిపల్ లేదా ఇతర ప్రజా అధికారం యొక్క సభ్యులను ఎన్నుకునే ఉద్దేశ్యంతో జరిగే ఎన్నిక, ఆ సమయంలో అమలులో ఉన్న ఏదైనా చట్టం ద్వారా లేదా దాని ప్రకారం ఎంపిక చేసే పద్ధతి ఏ రకమైనది అయినా.
దృష్టాంతం.
ఒక మునిసిపల్ కమిషనర్ ఒక పబ్లిక్ సర్వెంట్;
(29) నమ్మడానికి కారణం.ఒక వ్యక్తికి ఒక విషయం నమ్మడానికి తగిన కారణం ఉంటే, కానీ ఆ విషయం నమ్మేందుకు తగిన కారణం లేనట్లయితే, ఒక వ్యక్తికి ఏదో ఒక విషయం విశ్వసించడానికి కారణం ఉందని చెబుతారు.
(30) "ప్రత్యేక చట్టం" అంటే ఒక నిర్దిష్ట అంశానికి వర్తించే చట్టం;
(31) "విలువైన సెక్యూరిటీ" అంటే ఏదైనా చట్టబద్ధమైన హక్కును సృష్టించే, విస్తరించే, బదిలీ చేసే, పరిమితం చేసే, ఆపివేసే లేదా విడుదల చేసే లేదా ఏదైనా వ్యక్తి చట్టపరమైన బాధ్యత కింద ఉన్నాడని లేదా నిర్దిష్ట చట్టపరమైన హక్కు లేదని అంగీకరిస్తున్న పత్రం.
దృష్టాంతం.
A తన పేరును ఒక మార్పిడి బిల్లు వెనుక భాగంలో వ్రాస్తాడు. ఈ ఆమోదం బిల్లుపై హక్కును దాని చట్టబద్ధమైన హోల్డర్గా మారే ఏ వ్యక్తికైనా బదిలీ చేస్తుంది కాబట్టి, ఆమోదం "విలువైన సెక్యూరిటీ" గా ఉంటుంది;
(32) "నౌక" అంటే జలమార్గంలో మనుషులను లేదా ఆస్తులను రవాణా చేసేందుకు తయారుచేసిన ఏవైనా వస్తువులు;
(33) స్వచ్ఛందంగా.ఒక వ్యక్తి ఒక ప్రభావాన్ని "స్వచ్చందంగా" కలిగిస్తాడు, అతను దానిని కలిగించడానికి ఉద్దేశించిన మార్గాల ద్వారా లేదా అతను ఆ మార్గాలను ఉపయోగించిన సమయంలో, దానిని కలిగించే అవకాశం ఉందని అతనికి తెలుసు లేదా నమ్మడానికి కారణం ఉంది.
దృష్టాంతం.
ఒక ద్రోహాన్ని సులభతరం చేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఒక పెద్ద పట్టణంలోని నివాస గృహానికి రాత్రిపూట అగ్నిప్రమాదం సంభవిస్తుంది, తద్వారా ఒక వ్యక్తి మరణానికి కారణమవుతుంది. ఇక్కడ, A మరణం కలిగించే ఉద్దేశ్యం కలిగి ఉండకపోవచ్చు; మరియు మరణం అతని ఆక్ట్ వల్ల సంభవించిందని కూడా చింతిస్తూ ఉండవచ్చు; ఇంకా, అతను మరణానికి కారణమయ్యే అవకాశం ఉందని అతనికి తెలిస్తే, అతను స్వచ్ఛందంగా మరణానికి కారణం అయ్యాడు;
(34) "విల్" అంటే ఏవైనా వారసత్వ పత్రాలు;
(35) "మహిళ" అంటే ఏ వయస్సులోనైనా స్త్రీ మానవుడు;
(36) ‘అక్రమ లాభం‘ అంటే చట్టవిరుద్ధమైన ఆస్తి ద్వారా పొందిన లాభం, అందుకు పొందిన వ్యక్తికి చట్టబద్ధంగా హక్కు లేదు;
(37) "అక్రమ నష్టం" అంటే ఆస్తిని చట్టవిరుద్ధంగా కోల్పోయిన వ్యక్తికి చట్టబద్ధంగా అర్హత ఉన్న ఆస్తి అక్రమ మార్గాల ద్వారా నష్టపోవడం;
(38) అక్రమంగా లాభం మరియు తప్పుగా నష్టం. అటువంటి వ్యక్తి అక్రమంగా నిలుపుకున్నప్పుడు, అలాగే అలాంటి వ్యక్తి అన్యాయంగా సంపాదించినప్పుడు ఒక వ్యక్తి తప్పుగా లాభం పొందుతాడని చెబుతారు. అటువంటి వ్యక్తిని అన్యాయంగా ఆస్తి నుండి దూరంగా ఉంచినప్పుడు, అలాగే అటువంటి వ్యక్తి అన్యాయమైన ఆస్తిని కోల్పోయినప్పుడు ఒక వ్యక్తి తప్పుగా కోల్పోతాడని చెప్పబడుతుంది; మరియు
(39) ఈ సంహితంలో నిర్వచించబడని, కానీ ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ యాక్ట్, 2000 మరియు భారతీయ నాగరిక భద్రత సంహితం, 2023 లో నిర్వచించబడిన పదాలు మరియు వ్యక్తీకరణలు ఆ యాక్టు మరియు సంహితిలో వాటికి వరుసగా కేటాయించిన అర్థాలను కలిగి ఉంటాయి.
The language translation of this legal text is generated by AI and for reference only; please consult the original English version for accuracy.