जब गैर-जमानती अपराध के मामले में जमानत ली जा सकती है।
अध्याय 33: जमानत और बांड के रूप में प्रावधान
धारा: 437
- (1) जब किसी भी व्यक्ति ने आरोप लगाया या संदेह किया, तो किसी भी गैर-जमानती अपराध के आयोग को किसी भी गैर-जमानती अपराध के आयोग को एक पुलिस स्टेशन के प्रभारी एक अधिकारी द्वारा वारंट के बिना गिरफ्तार किया जाता है या हिरासत में लिया जाता है या उच्च न्यायालय या सत्र के अदालत के सामने अदालत के समक्ष लाया जाता है, उन्हें जमानत पर रिलीज किया जा सकता है, लेकिन -(मैं)ऐसा व्यक्ति इतना जारी नहीं किया जाएगा यदि उचित आधार दिखाई देने के लिए उचित आधार दिखाई दे, कि वह जीवन के लिए मृत्यु या कारावास के साथ दंडनीय अपराध का दोषी रहा है;(द्वितीय)इस तरह के व्यक्ति को इतना जारी नहीं किया जाएगा यदि इस तरह का अपराध एक संज्ञानात्मक अपराध है और उसे पहले एक अपराध के लिए दंडनीय, जीवन या सात साल या उससे अधिक के लिए कारावास की कारावास के लिए दोषी ठहराया गया था, या उन्हें पहले दो या दो से अधिक अवसरों पर दोषी ठहराया गया था। संज्ञानात्मक अपराध तीन साल या उससे अधिक के लिए कारावास के साथ दंडनीय है लेकिन सात साल से कम नहीं]:बशर्ते कि अदालत यह निर्देश दे सके कि क्लॉज (i) या खंड (ii) में निर्दिष्ट व्यक्ति को जमानत पर रिलीज़ किया जाना चाहिए यदि ऐसा व्यक्ति सोलह साल से कम उम्र के है या एक महिला है या बीमार है या बीमार है:बशर्ते कि अदालत यह भी निर्देश दे कि क्लॉज (ii) में निर्दिष्ट व्यक्ति को जमानत पर रिलीज़ किया जाएगा यदि यह संतुष्ट है कि यह किसी अन्य विशेष कारण के लिए बस इतना ही उचित है:यह भी बशर्ते कि केवल एक आरोपी व्यक्ति की जांच के दौरान गवाहों द्वारा पहचाने जाने की आवश्यकता हो सकती है, जमानत देने से इनकार करने के लिए पर्याप्त जमीन नहीं होगी यदि वह अन्यथा जमानत पर रिलीज होने का हकदार है और एक उपक्रम देता है कि वह इस तरह के निर्देशों का पालन करेगा जैसा कि दिया जा सकता है अदालत][1 9 80 के अधिनियम 63 द्वारा प्रतिस्थापित, उपधारा (1) (डब्ल्यूईएफ 23-9-1980) के लिए धारा 5।]।[यह भी बशर्ते कि कोई भी व्यक्ति नहीं होगा, अगर उनके द्वारा किए गए अपराध को मौत के साथ दंडनीय, जीवन के लिए कारावास, या सात साल या उससे अधिक के लिए कारावास, सार्वजनिक अभियोजक को सुनने का अवसर दिए बिना अदालत
The language translation of this legal text is generated by AI and for reference only; please consult the original English version for accuracy.